InterFM FIVE STARS 리사에리 #068 - '10년 07월 19일
생각해보니까, 굳이 이 부분을 '더보기'로 가려놓을 필요가 없다고 생각해서; 열어둡니다~
가키카메 - FIVE STARS~~
가키 - 여러분,
가키카메 - 많이기다리셨습니다~
가키 - FIVE STARS 월요일 시작되었습니다. 모닝구무스메의 니이가키 리사와
카메 - 카메이 에리
가키카메 - ....입니다~
가키 - 자자. 이번주의 오프닝 토크 테마는 이쪽!
카메 - 뚜룽~ 핫(hot)!! 아 _에리다 에리다_ 허허허
가키 - 좀 _휙~_ 하고 쓸 때가 아니잖아~
카메 - '두둥'이다.
가키 - 핫
카메 - 핫이네
가키 - 어때? 핫 한 이야기 있어?
카메 - 최근 핫하지 않아? 벌써.
가키 - 응
카메 - 세상이 핫 하죠 그럴게.
가키 - 세상이 핫 하다?
카메 - 핫하지?
가키 - 응
카메 - 에어컨 틀어버리잖아. 환경에 좋지 않다고 생각해.
가키 - 맞아.
카메 - 그러니까
가키 - 선풍기로 해.
카메 - 선풍기도 하고 싶지만, 역시 에어컨 쓰죠? 인간은.
가키 - 뭐 그렇지
카메 - 쓰죠 다들 쓰죠?
가키 - 다들 써버리지 역시 더우니까.
카메 - 그치? 환경에 좋지 않다고 생각해.
가키 - 그렇지.
카메 - 그런 얘기야.
가키 - 그래서? 하하하하
카메 - 허허허허
가키 - '그래서?' ...
카메 - 그리고, 최근 에리한테는, 낫토가 뜨거워
가키 - 나 오늘 아침 낫토 먹었어.
카메 - 에리도 먹었어
가키 - 아ㅡ
카메 - 엄청 뜨거워. 낫토 뜨거워.
가키 - 에 낫토는 그래도 말야, 지금 여러 종류 있잖아요? 어떤 종류가 좋아?
카메 - 에 에리 정통파.
가키 - (낫토) 알 크기는? 큰 쪽? 작은 쪽?
카메 - 중(中) 정도
가키 - 뭔가 그리고 잘게 썬 계열인 거 있잖아
카메 - 그리고.
가키 - 카치와리(얼음 잘게 깬 것)?
카메 - 카치와리?!
가키 - 히키와리 히키와리(콩을 부숴서 만드 낫토)
카메 - (웃음) 저기 카치와리는 아니니까
가키 - 하하하하
카메 - 그래 히키와리 낫토는 그다지 좋아하지 않아서
가키 - 나도 좋아하지 않아
카메 - 아 아. 좋아하지만 좋아하지 않아. 평범한 거랑 비교하면.
가키 - 아아
카메 - 그래도 알이 큰 것도 좋아하지 않고, 검은콩 같은 것도 안 좋아해. 평범한 걸까나 역시.
가키 - 나는 큰 공(오-아메) 좋아해
카메 - 큰 공?
가키 - 큰 콩(오-마메).
카메 - 큰 콩? 큰 콩이라니 가키상 말하는건 아니지?
가키 - 아냐아냐 큰 콩(오오아메) 큰 콩(오-아메) 하하하하
카메 - 놀랐어. 자기가 오마메라고 하고 있고, 뭔가 놀라버렸어.
가키 - 커다란 콩이 좋아.
카메 - 아 그렇구나.
가키 - 그래서, 옆에 소스가 묻어 있고 그게 딱딱해져 있는 거 좋아해요.
카메 - 아아.
가키 - 흐물.. 아 뭔가 그
카메 - 젤라틴 같은?
가키 - 젤라틴 같은, 젤리로 되어 있으니까. 젓가락으로 집어올릴 수 있으니까 쓰레기가 늘지 않아요 그거. 소스라든지는 이러니 저러니 손에 묻거나 해서, 그게 또 낫토에 달라붙어서 뭔가 끈이 늘어지고 하잖아요
카메 - 실 말이죠.
가키 - 실이
카메 - 흐흣. 끈?
가키 - 오늘 태클거네~ 카메항
카메 - 그럴게 그럴게 끈은 아니지 않아? 흐흣
가키 - 그래서, 그런게 있으니까 그거 꽤 좋아.
카메 - 에 에리 안될거야
가키 - 거짓말
카메 - 에리 젤리_상태_의 간장이라든지 정말 있을 수 없는걸
가키 - 왜?
카메 - 간장의 본래의 모습을 생각해봐. 것보다 간장의 마음을 생각해봐. 굳어져 있는거라고.
가키 - 간장, 간장의 마음은 없으니까.
카메 - 상대의 입장이 되어서 생각해봐.
가키 - 그러니까(웃음) 상대방이 아니니까
카메 - 상대방이 아닌가.
가키 - 왜, 안 돼?
카메 - 싫어싫어
가키 - 에~
카메 - 뭔가, 뭔가 다 섞이지 않은 느낌 들고,
가키 - 아...
카메 - 수분이 부족한 느낌이 들어
가키 - 아 굳어져 있으니까.
카메 - 그래도 실제 먹어봤어 에리
가키 - 오오
카메 - 그랬더니 의외로 괜찮아서
가키 - 것봐
카메 - 맛있구나~ 해서. 여름 장난아니네. 낫투~ 홋투~네
가키 - 낫투~ 홋투~ ___ 하하하하 그래도 좋네 낫토는
카메 - 낫토 좋지
가키 - 건강에도 좋고
카메 - 맞아
가키 - 최근 '건강'이 유행이니까요. 건강 식품
카메 - 건강식품(웃음)
가키 - 맞아 건강 식품, 건강 운동. 여러가지 다들 건강에 염려하며 살아가고 있으니까.
카메 - 그건 그렇네.
가키 - 모두들도 그렇게 해 나가자
카메 - 그렇네
가키 - 담배라든지 끊으세요 라고
카메 - 그렇네
가키 - 팬 분에게도 말했어요.
카메 - 팬 분에게도 말했다니(웃음)
가키 - 있지 팬 분도 말야
카메 - 가키상;
가키 - 닛코에, 버스투어로 갔었잖아?
카메 - 응응응
가키 - 그 때에도, (팬 분이) 담배를 피고 있다란 말을 해서
카메 - 에?
가키 - '가키상 이거 좋지 않을까나' 하고. 그 때엔 안 피웠어.
카메 - 응응응
가키 - '그래도 나 피우고있어~' 라고, '좋지 않을까나' 라고 묻길래, '끊는게 좋아' 라고 말했는데. 그 사람이 끊었는지 모르겠는데. 좀 끊는게 좋아~ 앞으로는
카메 - 그렇네. 끊고 낫토로 갈아타는게 좋다고 봐
가키 - 그거!! 그걸로 하자
카메 - 응. 그러면 핫 한 여름이 될거야
가키 - 그렇지~
카메 - 응
↑ 전혀 모르는 세계의 이야기라, 오역남발 가능성 높습니다 ㅁ_ㅁ;
가키 - FIVE STARS 목요일 물론 여러분의 메시지, 곡의 리퀘스트 기다리고 있습니다
카메 - 허허허 핫이지 _핫하지_ 이거
가키 - 프랑스어. FIVE STARS 월요일 이 곡부터 스타트입니다.
가키 - 자 나오고 있습니다, 이 곡. 뭔가 벌써 그리운 느낌이 드는데요.
카메 - 그렇네.
가키 - 이쪽, 모닝구무스메의 6월 9일에 발매되었습니다. 뉴 싱글입니다. 그럼 들어 주세요. 모닝구무스메의
가키카메 - 세이슌 코렉숀
~~~~~ 모닝구무스메 - ♪ 青春コレクション
가키 - 보내드린 곡은 모닝구무스메의 세이슌 코렉숀 이었습니다.
카메 - 네~
가키 - 메시지를
가키카메 - 읽자아아아아아아
카메 - 음 그게.....
가키 - InterFM FIVE STARS
카메 - 흐흣 흐흣
가키 - 월요일 담당 모닝구무스메의 니이가키 리사와
카메 - 아아 ___했다; 카메이 에리
가키 - 흐흣
가키카메 - 입니다
가키 - 그럼요. 바로, 여러분께 받은 메시지를 소개하죠
카메 - 네~
가키 - 낫투~ 로 ____해버렸으니까
카메 - 그렇네;
가키 - 오늘 ___하지 않을지도 몰라
카메 - 정말 미안 미안 정말
가키 - 하핫 처음부터 낫투~ 라 했으니까 말야.
카메 - 미안미안미안
가키 - 네.네. 그럼, 좀 이런 거 와 있어요.
카메 - 뭔가요
가키 - 가리가리군(아이스크림 이름)을 그리고 있는 사람에게서 왔습니다
카메 - 그리고 있는 사람
가키 - 응. 가리가리 군의 그림을 그린다거나
카메 - 오오!!!
가키 - 그 프로덕션에 있는 사람,
카메 - 진짜?!
가키 - 가리가리군 프로덕션 다카하시상.
카메 - 다카하시상!
가키 - 하핫
카메 - 안녕하세요~
가키 - 아이쨩이면 어쩌지? 흐흐흐
카메 - 어쩌지. ___ 아니지, 정말이지?
카메 - 엣 잠깐만. 본, 본인 이거?
가키 - 이거 본인인데.
카메 - 유명인이잖아
가키 - 요전에 얘기했었잖아. 게다가 좀 뭔가 정말 내려다보는 태도로 우리들이 '커피젤리가 안 들어 있으면 커피젤리 맛이라 말 못하지' 라고 했었잖아
카메 - 그랬지 흐흐흐흐
가키 - 먹지도 않았으면서. 그랬더니, 아닌거에요. 그랬더니 여기에 있는데요.
카메 - ____
가키 - 이것봐. 이거. '이 커피젤리 맛 안에 커피젤리 안 들어 있으면 안 되지' 라고 했더니, 정말 가리가리군의 얼음이 있고, 그게 깨져 있는 그림인데요.
카메 - 응 하하하하
가키 - 깨져 있는 거 안에 제대로 커피젤리가 사각, 작은 사각형으로 들어 있어.
카메 - 것보다 이거 굉장하지 않아?
가키 - 굉장해
카메 - 이 사람하고 친구 되고 싶지 않아?
가키 - 되고싶어!
카메 - 그럼 우리들이 말한 걸 전부 프로듀스 해달라 하자 ← 에라이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
가키 - 확실히 그렇게 하자.
카메 - 그럼 뭔가 생
가키 - 뭔가, 그렇다. 뭔가뭔가
카메 - 생각하자
가키 - 뭐가 좋을까.
카메 - 잠깐. 지금 있는게 소다랑
가키 - 콜라랑
카메 - 콜라랑
가키 - 초코랑
카메 - 초코랑
가키 - _오릴크_랑
카메 - 오렌..지 있나, 귤 있나. 없나.
가키 - 있어
카메 - 있..나 있네
가키 - 귤 있어. 그리고 뭐지? 꽤 감귤 계열 있네
카메 - 그래서 말야 그래서 말야 지금
가키 - 파인애플
카메 - 으아 좋다!
가키 - 응
카메 - 잠깐 ____ (웃음)
가키 - 으아 좋다~
카메 - 흐흐흐
가키 - 또 뭐 있지?
카메 - 있지. 연유 계열도 좋지만, 있잖아, 지금 나오고 있잖아
가키 - 그렇지
카메 - 커피젤리 같은, 아아! 나타데코코 어때?
가키 - 좋네!! 커피젤리 넣을 수 있으니까 나타데코코도 넣을 수 있을테니까
카메 - 들어가 들어가 들어가
가키 - 그거 좋네
카메 - 나타데코코로 하자
가키 - 그거 좋네. 요구르트라든지 있으려나. 요구루트 있어? 요구르트 좋지 않아?
카메 - 요구르트 안에 나타데코코라든지
가키 - 그거 좋다. 그걸로 해줬으면 좋겠다.
카메 - 부탁드려요~~~
가키 - 부탁드려요. 다카,
가키카메 - 다카하시상~~
카메 - 부탁드려요~~
가키 - 잘 부탁드려요. 방금 거기 편의점 갔었는데 소다 맛 밖에 없었어요
카메 - 맞아. 좀 가리프로(=가리가리군 프로덕션)~
가키 - 좀 커피젤리로 해 나가자
카메 - 가리프로상~
가키 - 앞으로. 나중에 이거 끝나고 커피젤리 찾아서
카메 - 정말로 정말로 정말로
가키 - 먹자
카메 - 먹을테니까요
가키 - 그렇지~
카메 - 약속.
↑ 만드는 사람 생각 않고 막 질러요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐 아이디어 뽑는데 브레인스토밍이 좋긴 하지만 ㅎㅎㅎ
카메 - 네
가키 - 자 그럼, 카메항 갈까.
카메 - 네.
가키 - 이거. 라디오네임
카메 - 쇼난후미 상입니다.
가키 - 응. 그리고 신 상.
카메 - 신 상. 그리고
가키카메 - 카린 상
가키 - 외,
카메 - 그렇습니다. 많은 분께 받았습니다.
카메 - 잔뜩 와 있네. 잔뜩 와 있어.
가키 - 아까도 말했었잖아요.
카메 - 프랑스.
가키 - 비비제뷰제. 비비제뷰제 라고, 즐기고 있나요? 라고.
카메 - 즐기고 있나요?
가키 - 뭔가 정말 꽤 다들 프랑스어를 외워서
카메 - 외웠지. 것보다 재밌었지 프랑스어.
가키 - 재밌었어. 역시 어려웠어요. 븨의
카메 - 븨
가키 - 맞아 븨의
카메 - 븨쟈뮤줴?
가키 - 맞아 뭔가, 입술을 물며 말하는 느낌이 어려운데요.
가키 - 뭔가 라이브 때에서 역새 팬 분들이 정말
카메 - 그렇지
가키 - 많이 있어줘서. 언제나 역시 일본에서 하고 있으니까 얼굴을 보는게 일본인 쪽이 많잖아요?
카메 - 응응
가키 - 다들 뭔가, 외국 분이라. 다들 코가 높아서 하는 사람이 회장 안에 있으니
카메 - 맞아. 엄청 귀엽고 예쁘고
가키 - 희안했어. 그래도 뭔가 그 한마디 한마디 우리들이 열심히 공부한 프랑스어를 얘기하면, 하나하나 그거에 대답을 해 줘요. 우오~~~ 라든지. 그렇게 전해졌다는 걸 안 순간 즐거워져버려서
카메 - 즐거웠지.
가키 - 노래 중이든 뭐든 카메는 정말 팍팍 들어가서
카메 - 흐흐흣
가키 - 즐거웠지
카메 - 즐거웠어. 그래도 뭔가 있지. 정말 에리는 말야. 정말 인간 관계 없다 생각했어. 나라 같은거.
가키 - 응.
카메 - 알겠어?
가키 - 그거 생각했지. 그래도 그거 생각했어.
카메 - 그럴게 공항에 가면 공항에 엄청 마중나와줘서.
가키 - 맞아.
카메 - 뭔가 티셔츠도 무지 입고 있었고, 공항에서.
가키 - 맞아. 게다가 그거야. 저기, 팬 분
카메 - 굉장하지 않아?
가키 - 일본인 팬 분도 와 줬는데요. 그 일본인 팬 분과 외국 팬이 친구가 되기도 해서
카메 - 흐흐흣 좋아좋아
가키 - 거기서 이어지는거야. 역시 같은 걸 좋아한다는 건 관계없는거야 국경은.
카메 - 국경을 뛰어넘었네
가키 - 뛰어넘었다.
카메 - 사랑은 국경을 넘는거야
가키 - 응.
카메 - 굉장하네 정말
가키 - 정말 좋은 말 하는구나~
카메 - 정말 굉장하다 생각해
가키 - 정말로 좋았어.
카메 - 좋았지
가키 - 응
카메 - 거리풍경도 최고고
가키 - 응.
카메 - 에리 모나리자 봤어!
가키 - 봤어! 굉장해 그건. _소름돋아요_
카메 - 세계에 하나밖에 없는걸 봐버렸네
가키 - 맞아. 그리고 나폴레옹의 방.
카메 - 방방방
가키 - 정말 살고 있었던 곳인데요. 그것도 감동했네.
카메 - 거기 앉았어?
가키 - 안 앉았어;
카메 - 아 그런가;
가키 - 안 되지!
카메 - 허허허허
가키 - 그거 완전히 손에,으로 만지지, 손으로 만지지 않아 주세요' 라고 되어 있지.
카메 - 그렇네. 안 앉았구나;
가키 - 웃긴다~
카메 - 그럻네. 아깝네.
가키 - 설마 앉았나 싶었어.
카메 - 아깝네 가키상.
가키 - 아니아니아니. 그래도 정말로 역사적인 것도 많이 있고.
카메 - 그렇네
가키 - 그런 것과 만난 것과, 사적으로
카메 - 응
가키 - 그리고 역시 팬 분들과 드디어 2년너머, 2년 전에 프랑스 분에게서 VTR을 받아서. '꼭 모닝구무스메 와 주세요' 라는 걸. 그래서 그런걸 받고 계속 못 가다가 2년 지나서 겨우 갈 수 있었으니까.
카메 - 그렇지
가키 - 그것도 정말 기뻤고. 국경을 뛰어넘었으니까> '다음엔 유럽 투어라든지를 할 수 있으면 좋겠다 하는 게 꿈이네' 라고 얘기하면서, 저희들도.
카메 - 오오
가키 - 매일 열심히 하고 있으니
카메 - 좋은 목표다 그거.
가키 - 그렇지? 꼭 다음에 갈 수 있도록
카메 - 네
가키 - 이후에도 열심히 해 가고자 합니다.
카메 - 힘낼게요~
↑ 한국에도 한 번 더 와 주세요.
가키 - 자, 여기서 한 곡 들어주셨으면 하는데요. 라디오네임 스페셜 위크상 외, 많은 분들꼐 리퀘스트 받았습니다. 그럼 들어 주세요. 아이쨩 버전으로 가자
카메 - 오케이~
가키 - 모닝구무스메의
가키카메 - 러뷩 유 포에붜~~
~~~~~ 모닝구무스메 - ♪ Loving you forever
가키 - 니이가키 리사와
카메 - 카메이 에리
가키 - 가 보내드리고 있는 InterFM FIVE STARS 월요일. 지금 어디서 뭐하고 있나요? 듣고 싶은 곡과 함께 보내 주세요.
카메 - 스테이 튠~드
가키 - 윌 비 라이투 박크
카메 - 세븐티 식스
가키 - 포인트 원
가키카메 - 인터 에프엠~~
~~~~~ 스마이레이지 - ♪ ○○ がんばらなくてもええねんで!!
가키 - 보내드린 곡은 7월 28일 릴리즈, FIVE STARS 수요 DJ, 스마이레이지의 뉴 싱글, 감바라나쿠테모 에에넹데 였습니다.
카메 - 네~
가키 - 파이브
가키카메 - 프레져~~즈~~
카메 - 흣쓰~
가키 - InterFM FIVE STARS 월요일 담당
카메 - 너무 강조;;
가키 - 모닝구무스메의 니이가키 리사와
카메 - 카메이 에리
가키 - 입니다 카메 - 즈!
가키 - 흐흐흣 '즈'를 지금까지 안 넣고
카메 - 강조했네요~ '즈' 하고
가키 - 해 왔으니까요. 파이브 프레져
가키카메 - '즈'
가키 - 입니다.
카메 - 네.
↑ 파이브 프레져'즈" 라고, FIVE PLEASURE뒤에 'S' 추가했네요.
가키 - FIVE STARS 월요일부터 금요 DJ가 각자의 감성으로 보내드리는 기대되~~는
카메 - 우오이~
가키 - 파이브 프레져즈 시간입니다. 파이브 프레져즈 월요일은 이쪽~
카메 - THE 대결!
카메 - 츠흐흣
가키 - 욧! 저번에도 했는데요. 언제나 사이좋은 것 만으론 성장할 수 없다. 동료지만 라이벌이기도 한, 월요 DJ인 니이가키 리사와 카메이 에리가 여러가지의 대결을 해 나간다는 육성 코너입니다.
카메 - 옷 에릿치와 리삿치.
가키 - 자. 이번엔요. 요전에도 했는데요. 자신의 퀴즈를 내고 그 결말을 예상해서 대답하는, 상상력을 단련하는 게임입니다.
카메 - 그렇네요.
↑ 저저번주엔 대결, 저번주엔 메시지보드에 남기는 전언. 대결 쪽이 전 더 좋았습니다 !! 그래서 오늘도 기대기대~
가키 - 뭐 진 쪽은 물론 요전과 같이 벌칙게임이 있어요.
카메 - 흐아~
가키 - 요전엔 카메항이 졌는데요.
카메 - 정말~?
가키 - 연기력을 보충하기 위해서 또 이 봉지 안에서, 마지막 엔딩에서 할 캐릭터를 요 중에서 고르고자 하는데요. 이 캐릭터도 여러분꼐 받은 걸로, 여기서 고르죠. 그럼 먼저 카메항
카메 - 뭐뭐 뭐가, 엄청 들어있어 뭔가.
가키 - 잔뜩 있어. 다들 꽤 아이디어 풍부하네.
카메 - 이거
가키 - 좋아.
카메 - 아ㅡ! 잠깐잠깐
가키 - 왜?
카메 - 이거 하하하하하하
가키 - 뭐야 싫은거야?
카메 - 아냐아냐. 라디오네임 오렌지노 로쿠반상
카메 - 엔딩을 한다.
가키 - 할 수 있을까; 엔딩을 계속 높은 목소리로 하는구나. 재밌네. 좀 그걸로 갈까 오늘은
카메 - 네~
가키 - 어느쪽부터 할래>?
카메 - 가위바위보 하자
가키 - 가위바위보 하자
카메 - 이긴 사람이 정하자?
가키 - 응
가키카메 - 처음엔 주먹, 가위바위보!
카메 - 아 이겼다 어쩌지 어쩌지 에 음... 있다가 있다가
카메 - 두둥.
가키 - 아냐 전혀.
카메 - 일본어?
가키 - 일본어인데, 저기 또, 요전에는 저 링링에 대해 출제했는데요. 그거처럼 좀 귀여운거네
카메 - 귀여운거구나
가키 - 뭔가, 귀여운 느낌. '아 그렇게 생각해버려~' 같은.
카메 - 아. 알았다 알았다 . '아~ 리사~ 미역일까나' ......... 답이야?
가키 - 답이야!!
카메 - 에?? 헤헤헤허허
가키 - 굉장하지 않아?! 소름돋았는데, 이거 들었지!!
카메 - 안 들었어 흐흐흐흐
가키 - 하하하하 들었을 리 없어요
카메 - 에~~~~~~~~~
가키 - 있지. 말투는 다르지만 '미역' 이야.
카메 - 미역이구나 하하하하
가키 - 말투는 아니야. '아 리사~ 미역 잔뜩 먹었어?' 같은.
카메 - 하하하하
가키 - '긴 거야?' 같은. 그럴 리 없잖아요. 그런데 그렇게 말해버리는, 귀여운 미역이란 느낌이 있구나 하고.
카메 - 하 굉장하네.
가키 - 카메 쪽이 굉장하지 않아? 이거 굉장하네.
카메 - __
가키 - 다시마가 아닌걸. ( * 미역 다시마 등의 해조류가 머리에 좋다네요 )
가키 - 안돼. 모르니까 아직.
카메 - 그럼.. 에리 다음 갈게
가키 - 맞히고 싶네 이거. 가자.
카메 - 이름하여, 에리 카메이의 퀘스텬~즈.
가키 - 또 뭔가, 어째서 또 '이름하여' 해야 되는거야
카메 - 흐흣~흐흐흣
가키 - '대결'이라고 했는데
카메 - 우리
가키 - 네
카메 - 뭐야 왜 아는거야!!
가키 - 맞았어????!!!!!
카메 - 말한 적 없지
가키 - 없어.
카메 - 에~~~~~~~~~~~~~~~~~
가키 - 잠깐, 나, 아니 내가
카메 - 히히~
가키 - 카메 엄마 얘기로 들은 적 있는, 노래하는 부분은 '♪ 요로이오 하즈시~' 인걸 흐흐흣 ( * moonlight night ~月夜の晩だよ~ )
카메 - 허허허허
가키 - 거기 말야 , 카메가 부르는 부분이야. 그래도 카메 엄마는 역시
카메 - 하핫 부끄럽다
가키 - 카메가 부르는 부분을 불러요.
카메 - 그렇네
가키 - 그래서 제가 (카메네 집에) 묶으러 갔을 때
카메 - 부끄럽네.
가키 - '요로이오 하즈시' 부분을 깨끗한 목소리로 불렀었으니까 하하하하하하하 제법이시네 생각했는데. 그건 들은 적 없었는걸.
카메 - 흐흐흐흐흐
가키 - 결국, 이거 무승부? 그러니까.. 같이 할래? 그럼..
카메 - 에~? 무승부?
가키 - 같이 벌칙게임 하자. 모처럼 오렌지노 로쿠반상 __했고
카메 - 우리들 굉장하네...
가키 - 정말 이 그대로?
카메 - 그대로. 정말 그 그대로. 엄마한테 몇번이고 '그러니까 엄마 아니야. 모시모 비진 "밧카-노" 야' 라고 했는데도 '알았어 알았어. 모시모 비진 "밧카릐~"' 라고 해서
가키 - 하하하
카메 - 정말 이거 ___해서
가키 - 웃긴다. 그렇게나 부르고 있는데 우리들도.
카메 - 그렇지?
가키 - 라이브에서
카메 - (라이브 회장에) 오고 있거든 엄마. 정말 ___
가키 - 재밌다. 에... 그렇게 해서?
카메 - 그렇게 해서?
가키 - 최종결과는 무승부이기에. 엔딩은 둘이서
카메 - 흐흣흐흣
가키 - 높은 목소리와 낮은 목소리로 나눠서 하고자 합니다.
카메 - 좋네요. 나누죠.
가키 - 여러분께 '이거 대결해줘' 라는 문제나 게임, 그리고 진 쪽의 벌칙 게임 소재도 대 모집 하고 있으니,
가키 - 이쯕으로 많이 보내주셨으면 합니다.
카메 - 얼라?
가키 - 이상. 파이브 프레져즈 월요일 더 대결 코너였습니다~
카메 - 예이~
가키 - 자. 카메
카메 - 네
가키 - 추천 넘버를 소개해주세요
카메 - 그렇네요. 좀 오늘밤은 정말, 차분해 했으면 좋겠습니다. 정말로.
가키 - 오 차분해했으면 좋겠다.
카메 - 그러면, (낮은 목소리로) 들어 주세요
가키 - 오 아직 괜찮은데
카메 - 아직 괜찮아? 그런가. 아야카상의 콘야모 호시니 타카레테
~~~~~ 絢香 - ♪ 今夜も星に抱かれて…
카메 - 보내드린 곡은 아야카상의 콘야모 호시니 타카레테 였습니다.
카메 - 카메이 에리
가키 - 가 보내드린 InterFM FIVE STARS 월요일 엔딩 시간입니다~
카메 - 그렇네~ 그렇네~
가키 - 자 여기서 알림이 있습니다.
카메 - 네.
가키 - 하로 프로젝트 2010 SUMMER 팬 코라~~~
카메 - 하하하하~~~
가키 - 라이브네요 이쪽은요. 나고야 쪽이 오늘 끝났는데요.
카메 - 끝났지
가키 - 있지, 고베, 시부야 C.C.Lemon 홀, 나카노 선플라자, 아직 남아 있으니, 이쪽도 아직 안 오신 분은, 이번에 정말로 팬 여러분과 함께 만들었다고 할 정도로 리퀘스트 곡을 상당히 엄선되어서.
카메 - 그렇네
가키 - 정말로 1위가 된 곡은 절대로 부르고
카메 - 부르네 불러
가키 - 지금까지라면 아마 안 부르지.. 라는 곡도 팬 여러분의 덕분에 부를 수 있다거나 하기도 하니까, 정말 꼭 꼭 보러 와 주셨으면 합니다.
가키 - 그리고요. 7월 14일에, 모닝구무스메 봄 투어의 피캇피캇 라이브가 DVD가 발매되고 있습니다.
카메 - 오!
가키 - 이쪽도요. 방금도 얘기 나왔는데요. ♪ 요로이오 하즈시~ 의 그 라이브에요
카메 - 에리가 잘 하니까요
가키 - 맞아맞아 카메가 불러.
카메 - 엄마가 아니야.
가키 - 엄마라면 ____잖아.
카메 - 허허헛 그 부분만 부르고(웃음)
가키 - 엄마가 _등장해버리고?_ 장난아니네 그거 하하하 그러니까. 그 라이브 투어의 DVD도 뭔가 빨리도 그리운 느낌이 드는데요. 이쪽도 꼭 봐 주셨으면 합니다.
가키 - 그리고 제 일인데요. 이쪽도 7월 14일에 니이가키 리사 사진집과 DVD도 발매되고 있습니다.
카메 - 리사쨩
가키 - 이쪽도 쇼트가 되고, 쇼트헤어가 되고 첫 사진집이니, 꼭 꼭 꼭 여러분이 봐 주셨으면 합니다.
카메 - 맞아.
가키 - 자. 여기서부터 벌칙게임 스타트입니다. 어디로 갈래?
카메 - 에? 그건 그거지. 그거밖에 없지.
가키 - 그럼..
카메 - 그걸로 알겠지?
가키 - 그걸로 갈까?
카메 - 그거야. 응
가키 - 갈게요
카메 - 네
↓ 여기서부터 따로 안 쓴 부분은 전부, 가키상은 높게, 카메는 낮게. 제 생각과는 반대로 가네요.
가키 - 방송에서는
카메 - 프흐흣
가키 - 여러분의 메시지, 호요호요~ 하고 기다리고 있습니다.
카메 - 이런 거나 저런 것. 카메가 나팔꽃과 함께 ___있는건, 카메가 나팔꽃과 함께 키우고 있는 건 무엇?
가키 - 등등 뭐든 OK. 리퀘스트곡도 함께 많이, 보내 주세요~~~~
가키 - FIVE STARS 웹사이트, 월요 블로그도 꼭 체크에요
카메 - 내일, 화요일 FIVE STARS 담당은 큐트입니다.
가키 - (원래 목소리로) 크흐흣; 여기, 엔딩으로 이런 시간 _잡는건 그런데요_;
카메 - (원래 목소리로)높게 해 (낮은 목소리로) 높게 해
가키 - (높은 목소리로) 지금까지의 상대는 모닝구무스메의 니이가키 리사와~~
카메 - 카메이 에리 였습니다.
가키카메 - 바~하하~이(가키상 높게, 카메 낮게)
카메 - 아하하하하~
가키 - 포요요~~
생각해보니까, 굳이 이 부분을 '더보기'로 가려놓을 필요가 없다고 생각해서; 열어둡니다~
오프닝 토크 - HOT
가키 - 빛나는 별을 목표로 하는 5개 그룹이 돌아가며 별 5개에 얽힌 토크와 음악을 보내드리는 InterFM가키카메 - FIVE STARS~~
가키 - 여러분,
가키카메 - 많이기다리셨습니다~
가키 - FIVE STARS 월요일 시작되었습니다. 모닝구무스메의 니이가키 리사와
카메 - 카메이 에리
가키카메 - ....입니다~
가키 - 자자. 이번주의 오프닝 토크 테마는 이쪽!
카메 - 뚜룽~ 핫(hot)!! 아 _에리다 에리다_ 허허허
가키 - 좀 _휙~_ 하고 쓸 때가 아니잖아~
카메 - '두둥'이다.
가키 - 핫
카메 - 핫이네
가키 - 어때? 핫 한 이야기 있어?
카메 - 최근 핫하지 않아? 벌써.
가키 - 응
카메 - 세상이 핫 하죠 그럴게.
가키 - 세상이 핫 하다?
카메 - 핫하지?
가키 - 응
카메 - 에어컨 틀어버리잖아. 환경에 좋지 않다고 생각해.
가키 - 맞아.
카메 - 그러니까
가키 - 선풍기로 해.
카메 - 선풍기도 하고 싶지만, 역시 에어컨 쓰죠? 인간은.
가키 - 뭐 그렇지
카메 - 쓰죠 다들 쓰죠?
가키 - 다들 써버리지 역시 더우니까.
카메 - 그치? 환경에 좋지 않다고 생각해.
가키 - 그렇지.
카메 - 그런 얘기야.
가키 - 그래서? 하하하하
카메 - 허허허허
가키 - '그래서?' ...
카메 - 그리고, 최근 에리한테는, 낫토가 뜨거워
가키 - 나 오늘 아침 낫토 먹었어.
카메 - 에리도 먹었어
가키 - 아ㅡ
카메 - 엄청 뜨거워. 낫토 뜨거워.
가키 - 에 낫토는 그래도 말야, 지금 여러 종류 있잖아요? 어떤 종류가 좋아?
카메 - 에 에리 정통파.
가키 - (낫토) 알 크기는? 큰 쪽? 작은 쪽?
카메 - 중(中) 정도
가키 - 뭔가 그리고 잘게 썬 계열인 거 있잖아
카메 - 그리고.
가키 - 카치와리(얼음 잘게 깬 것)?
카메 - 카치와리?!
가키 - 히키와리 히키와리(콩을 부숴서 만드 낫토)
카메 - (웃음) 저기 카치와리는 아니니까
가키 - 하하하하
카메 - 그래 히키와리 낫토는 그다지 좋아하지 않아서
가키 - 나도 좋아하지 않아
카메 - 아 아. 좋아하지만 좋아하지 않아. 평범한 거랑 비교하면.
가키 - 아아
카메 - 그래도 알이 큰 것도 좋아하지 않고, 검은콩 같은 것도 안 좋아해. 평범한 걸까나 역시.
가키 - 나는 큰 공(오-아메) 좋아해
카메 - 큰 공?
가키 - 큰 콩(오-마메).
카메 - 큰 콩? 큰 콩이라니 가키상 말하는건 아니지?
가키 - 아냐아냐 큰 콩(오오아메) 큰 콩(오-아메) 하하하하
카메 - 놀랐어. 자기가 오마메라고 하고 있고, 뭔가 놀라버렸어.
가키 - 커다란 콩이 좋아.
카메 - 아 그렇구나.
가키 - 그래서, 옆에 소스가 묻어 있고 그게 딱딱해져 있는 거 좋아해요.
카메 - 아아.
가키 - 흐물.. 아 뭔가 그
카메 - 젤라틴 같은?
가키 - 젤라틴 같은, 젤리로 되어 있으니까. 젓가락으로 집어올릴 수 있으니까 쓰레기가 늘지 않아요 그거. 소스라든지는 이러니 저러니 손에 묻거나 해서, 그게 또 낫토에 달라붙어서 뭔가 끈이 늘어지고 하잖아요
카메 - 실 말이죠.
가키 - 실이
카메 - 흐흣. 끈?
가키 - 오늘 태클거네~ 카메항
카메 - 그럴게 그럴게 끈은 아니지 않아? 흐흣
가키 - 그래서, 그런게 있으니까 그거 꽤 좋아.
카메 - 에 에리 안될거야
가키 - 거짓말
카메 - 에리 젤리_상태_의 간장이라든지 정말 있을 수 없는걸
가키 - 왜?
카메 - 간장의 본래의 모습을 생각해봐. 것보다 간장의 마음을 생각해봐. 굳어져 있는거라고.
가키 - 간장, 간장의 마음은 없으니까.
카메 - 상대의 입장이 되어서 생각해봐.
가키 - 그러니까(웃음) 상대방이 아니니까
카메 - 상대방이 아닌가.
가키 - 왜, 안 돼?
카메 - 싫어싫어
가키 - 에~
카메 - 뭔가, 뭔가 다 섞이지 않은 느낌 들고,
가키 - 아...
카메 - 수분이 부족한 느낌이 들어
가키 - 아 굳어져 있으니까.
카메 - 그래도 실제 먹어봤어 에리
가키 - 오오
카메 - 그랬더니 의외로 괜찮아서
가키 - 것봐
카메 - 맛있구나~ 해서. 여름 장난아니네. 낫투~ 홋투~네
가키 - 낫투~ 홋투~ ___ 하하하하 그래도 좋네 낫토는
카메 - 낫토 좋지
가키 - 건강에도 좋고
카메 - 맞아
가키 - 최근 '건강'이 유행이니까요. 건강 식품
카메 - 건강식품(웃음)
가키 - 맞아 건강 식품, 건강 운동. 여러가지 다들 건강에 염려하며 살아가고 있으니까.
카메 - 그건 그렇네.
가키 - 모두들도 그렇게 해 나가자
카메 - 그렇네
가키 - 담배라든지 끊으세요 라고
카메 - 그렇네
가키 - 팬 분에게도 말했어요.
카메 - 팬 분에게도 말했다니(웃음)
가키 - 있지 팬 분도 말야
카메 - 가키상;
가키 - 닛코에, 버스투어로 갔었잖아?
카메 - 응응응
가키 - 그 때에도, (팬 분이) 담배를 피고 있다란 말을 해서
카메 - 에?
가키 - '가키상 이거 좋지 않을까나' 하고. 그 때엔 안 피웠어.
카메 - 응응응
가키 - '그래도 나 피우고있어~' 라고, '좋지 않을까나' 라고 묻길래, '끊는게 좋아' 라고 말했는데. 그 사람이 끊었는지 모르겠는데. 좀 끊는게 좋아~ 앞으로는
카메 - 그렇네. 끊고 낫토로 갈아타는게 좋다고 봐
가키 - 그거!! 그걸로 하자
카메 - 응. 그러면 핫 한 여름이 될거야
가키 - 그렇지~
카메 - 응
↑ 전혀 모르는 세계의 이야기라, 오역남발 가능성 높습니다 ㅁ_ㅁ;
가키 - FIVE STARS 목요일 물론 여러분의 메시지, 곡의 리퀘스트 기다리고 있습니다
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 뷰르제무제?
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 뷰르제무제?
가키 - 하하핫 핫이잖아카메 - 뷰르제무제?
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 뷰르제무제?
카메 - 허허허 핫이지 _핫하지_ 이거
가키 - 프랑스어. FIVE STARS 월요일 이 곡부터 스타트입니다.
가키 - 자 나오고 있습니다, 이 곡. 뭔가 벌써 그리운 느낌이 드는데요.
카메 - 그렇네.
가키 - 이쪽, 모닝구무스메의 6월 9일에 발매되었습니다. 뉴 싱글입니다. 그럼 들어 주세요. 모닝구무스메의
가키카메 - 세이슌 코렉숀
~~~~~ 모닝구무스메 - ♪ 青春コレクション
가키 - 보내드린 곡은 모닝구무스메의 세이슌 코렉숀 이었습니다.
가리가리군 프로덕션
가키 - 간당~카메 - 네~
가키 - 메시지를
가키카메 - 읽자아아아아아아
카메 - 음 그게.....
가키 - InterFM FIVE STARS
카메 - 흐흣 흐흣
가키 - 월요일 담당 모닝구무스메의 니이가키 리사와
카메 - 아아 ___했다; 카메이 에리
가키 - 흐흣
가키카메 - 입니다
가키 - 그럼요. 바로, 여러분께 받은 메시지를 소개하죠
카메 - 네~
가키 - 낫투~ 로 ____해버렸으니까
카메 - 그렇네;
가키 - 오늘 ___하지 않을지도 몰라
카메 - 정말 미안 미안 정말
가키 - 하핫 처음부터 낫투~ 라 했으니까 말야.
카메 - 미안미안미안
가키 - 네.네. 그럼, 좀 이런 거 와 있어요.
카메 - 뭔가요
가키 - 가리가리군(아이스크림 이름)을 그리고 있는 사람에게서 왔습니다
카메 - 그리고 있는 사람
가키 - 응. 가리가리 군의 그림을 그린다거나
카메 - 오오!!!
가키 - 그 프로덕션에 있는 사람,
카메 - 진짜?!
가키 - 가리가리군 프로덕션 다카하시상.
카메 - 다카하시상!
가키 - 하핫
카메 - 안녕하세요~
가키 - 아이쨩이면 어쩌지? 흐흐흐
카메 - 어쩌지. ___ 아니지, 정말이지?
가키 - 에, 언제나 듣고 있습니다
카메 - 진짜?
가키 - 방송 들으면서 가리가리군 그리고 있습니다. 이것봐.
카메 - 엣? 흐흐흐흣
가키 - CM 만들고 있습니다.
가키 - 라고
카메 - 에?
가키 - 커피젤리 맛 전에 있었잖아? ( * 참고: http://pellonz.tistory.com/1661 )
카메 - 있었어 있었어
가키 - 얘기했잖아
카메 - 했어.
가키 - 그래서,
가키 - 자 그럼, '커피젤리 맛 만들어버린거 아냐?'(라고 하셨는데), 가리가리군 리치 커피 젤리 맛을 만들었습니다! 맛있어요. 패키지 사진을 보냅니다. 그 안에 정가운데 즈음에 아이스의 일러스트가 있는데 이런 느낌입니다. 꼭 먹어봐 주세요.
↑ 아이스크림에 대해 '그런 맛 없지~~' 라고 했는데 회사 사람이 '있거등요' 라며 인증샷 보내는 이런 황당한 상황 ㄷㄷ 카메 - 진짜?
가키 - 방송 들으면서 가리가리군 그리고 있습니다. 이것봐.
카메 - 엣? 흐흐흐흣
가키 - CM 만들고 있습니다.
가키 - 라고
카메 - 에?
가키 - 커피젤리 맛 전에 있었잖아? ( * 참고: http://pellonz.tistory.com/1661 )
카메 - 있었어 있었어
가키 - 얘기했잖아
카메 - 했어.
가키 - 그래서,
가키 - 자 그럼, '커피젤리 맛 만들어버린거 아냐?'(라고 하셨는데), 가리가리군 리치 커피 젤리 맛을 만들었습니다! 맛있어요. 패키지 사진을 보냅니다. 그 안에 정가운데 즈음에 아이스의 일러스트가 있는데 이런 느낌입니다. 꼭 먹어봐 주세요.
카메 - 엣 잠깐만. 본, 본인 이거?
가키 - 이거 본인인데.
카메 - 유명인이잖아
가키 - 요전에 얘기했었잖아. 게다가 좀 뭔가 정말 내려다보는 태도로 우리들이 '커피젤리가 안 들어 있으면 커피젤리 맛이라 말 못하지' 라고 했었잖아
카메 - 그랬지 흐흐흐흐
가키 - 먹지도 않았으면서. 그랬더니, 아닌거에요. 그랬더니 여기에 있는데요.
카메 - ____
가키 - 이것봐. 이거. '이 커피젤리 맛 안에 커피젤리 안 들어 있으면 안 되지' 라고 했더니, 정말 가리가리군의 얼음이 있고, 그게 깨져 있는 그림인데요.
카메 - 응 하하하하
가키 - 깨져 있는 거 안에 제대로 커피젤리가 사각, 작은 사각형으로 들어 있어.
카메 - 것보다 이거 굉장하지 않아?
가키 - 굉장해
카메 - 이 사람하고 친구 되고 싶지 않아?
가키 - 되고싶어!
카메 - 그럼 우리들이 말한 걸 전부 프로듀스 해달라 하자 ← 에라이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
가키 - 확실히 그렇게 하자.
카메 - 그럼 뭔가 생
가키 - 뭔가, 그렇다. 뭔가뭔가
카메 - 생각하자
가키 - 뭐가 좋을까.
카메 - 잠깐. 지금 있는게 소다랑
가키 - 콜라랑
카메 - 콜라랑
가키 - 초코랑
카메 - 초코랑
가키 - _오릴크_랑
카메 - 오렌..지 있나, 귤 있나. 없나.
가키 - 있어
카메 - 있..나 있네
가키 - 귤 있어. 그리고 뭐지? 꽤 감귤 계열 있네
카메 - 그래서 말야 그래서 말야 지금
가키 - 파인애플
카메 - 으아 좋다!
가키 - 응
카메 - 잠깐 ____ (웃음)
가키 - 으아 좋다~
카메 - 흐흐흐
가키 - 또 뭐 있지?
카메 - 있지. 연유 계열도 좋지만, 있잖아, 지금 나오고 있잖아
가키 - 그렇지
카메 - 커피젤리 같은, 아아! 나타데코코 어때?
가키 - 좋네!! 커피젤리 넣을 수 있으니까 나타데코코도 넣을 수 있을테니까
카메 - 들어가 들어가 들어가
가키 - 그거 좋네
카메 - 나타데코코로 하자
가키 - 그거 좋네. 요구르트라든지 있으려나. 요구루트 있어? 요구르트 좋지 않아?
카메 - 요구르트 안에 나타데코코라든지
가키 - 그거 좋다. 그걸로 해줬으면 좋겠다.
카메 - 부탁드려요~~~
가키 - 부탁드려요. 다카,
가키카메 - 다카하시상~~
카메 - 부탁드려요~~
가키 - 잘 부탁드려요. 방금 거기 편의점 갔었는데 소다 맛 밖에 없었어요
카메 - 맞아. 좀 가리프로(=가리가리군 프로덕션)~
가키 - 좀 커피젤리로 해 나가자
카메 - 가리프로상~
가키 - 앞으로. 나중에 이거 끝나고 커피젤리 찾아서
카메 - 정말로 정말로 정말로
가키 - 먹자
카메 - 먹을테니까요
가키 - 그렇지~
카메 - 약속.
↑ 만드는 사람 생각 않고 막 질러요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐 아이디어 뽑는데 브레인스토밍이 좋긴 하지만 ㅎㅎㅎ
프랑스의 재팬엑스포 감상
가키 - 그렇게 해서, 이어서 가고자 합니다.카메 - 네
가키 - 자 그럼, 카메항 갈까.
카메 - 네.
가키 - 이거. 라디오네임
카메 - 쇼난후미 상입니다.
가키 - 응. 그리고 신 상.
카메 - 신 상. 그리고
가키카메 - 카린 상
가키 - 외,
카메 - 그렇습니다. 많은 분께 받았습니다.
가키 - 맞아. 프랑스의 '어땠어?' 라는
카메 - 장난아냐
가키 - 감상을 '어떠셨나요? ' 라는 게 잔뜩 와 있어요
가키 - 정말로 많은 분들께카메 - 장난아냐
가키 - 감상을 '어떠셨나요? ' 라는 게 잔뜩 와 있어요
카메 - 잔뜩 와 있네. 잔뜩 와 있어.
가키 - 아까도 말했었잖아요.
카메 - 프랑스.
가키 - 비비제뷰제. 비비제뷰제 라고, 즐기고 있나요? 라고.
카메 - 즐기고 있나요?
가키 - 뭔가 정말 꽤 다들 프랑스어를 외워서
카메 - 외웠지. 것보다 재밌었지 프랑스어.
가키 - 재밌었어. 역시 어려웠어요. 븨의
카메 - 븨
가키 - 맞아 븨의
카메 - 븨쟈뮤줴?
가키 - 맞아 뭔가, 입술을 물며 말하는 느낌이 어려운데요.
가키 - 뭔가 라이브 때에서 역새 팬 분들이 정말
카메 - 그렇지
가키 - 많이 있어줘서. 언제나 역시 일본에서 하고 있으니까 얼굴을 보는게 일본인 쪽이 많잖아요?
카메 - 응응
가키 - 다들 뭔가, 외국 분이라. 다들 코가 높아서 하는 사람이 회장 안에 있으니
카메 - 맞아. 엄청 귀엽고 예쁘고
가키 - 희안했어. 그래도 뭔가 그 한마디 한마디 우리들이 열심히 공부한 프랑스어를 얘기하면, 하나하나 그거에 대답을 해 줘요. 우오~~~ 라든지. 그렇게 전해졌다는 걸 안 순간 즐거워져버려서
카메 - 즐거웠지.
가키 - 노래 중이든 뭐든 카메는 정말 팍팍 들어가서
카메 - 흐흐흣
가키 - 즐거웠지
카메 - 즐거웠어. 그래도 뭔가 있지. 정말 에리는 말야. 정말 인간 관계 없다 생각했어. 나라 같은거.
가키 - 응.
카메 - 알겠어?
가키 - 그거 생각했지. 그래도 그거 생각했어.
카메 - 그럴게 공항에 가면 공항에 엄청 마중나와줘서.
가키 - 맞아.
카메 - 뭔가 티셔츠도 무지 입고 있었고, 공항에서.
가키 - 맞아. 게다가 그거야. 저기, 팬 분
카메 - 굉장하지 않아?
가키 - 일본인 팬 분도 와 줬는데요. 그 일본인 팬 분과 외국 팬이 친구가 되기도 해서
카메 - 흐흐흣 좋아좋아
가키 - 거기서 이어지는거야. 역시 같은 걸 좋아한다는 건 관계없는거야 국경은.
카메 - 국경을 뛰어넘었네
가키 - 뛰어넘었다.
카메 - 사랑은 국경을 넘는거야
가키 - 응.
카메 - 굉장하네 정말
가키 - 정말 좋은 말 하는구나~
카메 - 정말 굉장하다 생각해
가키 - 정말로 좋았어.
카메 - 좋았지
가키 - 응
카메 - 거리풍경도 최고고
가키 - 응.
카메 - 에리 모나리자 봤어!
가키 - 봤어! 굉장해 그건. _소름돋아요_
카메 - 세계에 하나밖에 없는걸 봐버렸네
가키 - 맞아. 그리고 나폴레옹의 방.
카메 - 방방방
가키 - 정말 살고 있었던 곳인데요. 그것도 감동했네.
카메 - 거기 앉았어?
가키 - 안 앉았어;
카메 - 아 그런가;
가키 - 안 되지!
카메 - 허허허허
가키 - 그거 완전히 손에,으로 만지지, 손으로 만지지 않아 주세요' 라고 되어 있지.
카메 - 그렇네. 안 앉았구나;
가키 - 웃긴다~
카메 - 그럻네. 아깝네.
가키 - 설마 앉았나 싶었어.
카메 - 아깝네 가키상.
가키 - 아니아니아니. 그래도 정말로 역사적인 것도 많이 있고.
카메 - 그렇네
가키 - 그런 것과 만난 것과, 사적으로
카메 - 응
가키 - 그리고 역시 팬 분들과 드디어 2년너머, 2년 전에 프랑스 분에게서 VTR을 받아서. '꼭 모닝구무스메 와 주세요' 라는 걸. 그래서 그런걸 받고 계속 못 가다가 2년 지나서 겨우 갈 수 있었으니까.
카메 - 그렇지
가키 - 그것도 정말 기뻤고. 국경을 뛰어넘었으니까> '다음엔 유럽 투어라든지를 할 수 있으면 좋겠다 하는 게 꿈이네' 라고 얘기하면서, 저희들도.
카메 - 오오
가키 - 매일 열심히 하고 있으니
카메 - 좋은 목표다 그거.
가키 - 그렇지? 꼭 다음에 갈 수 있도록
카메 - 네
가키 - 이후에도 열심히 해 가고자 합니다.
카메 - 힘낼게요~
↑ 한국에도 한 번 더 와 주세요.
가키 - 자, 여기서 한 곡 들어주셨으면 하는데요. 라디오네임 스페셜 위크상 외, 많은 분들꼐 리퀘스트 받았습니다. 그럼 들어 주세요. 아이쨩 버전으로 가자
카메 - 오케이~
가키 - 모닝구무스메의
가키카메 - 러뷩 유 포에붜~~
~~~~~ 모닝구무스메 - ♪ Loving you forever
가키 - 니이가키 리사와
카메 - 카메이 에리
가키 - 가 보내드리고 있는 InterFM FIVE STARS 월요일. 지금 어디서 뭐하고 있나요? 듣고 싶은 곡과 함께 보내 주세요.
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 에퓀~
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 에퓀~
가키 - 보내드린 곡은 러뷩 유 포에붜~ 였습니다.카메 - 에퓀~
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 에퓀~
카메 - 스테이 튠~드
가키 - 윌 비 라이투 박크
카메 - 세븐티 식스
가키 - 포인트 원
가키카메 - 인터 에프엠~~
~~~~~ 스마이레이지 - ♪ ○○ がんばらなくてもええねんで!!
가키 - 보내드린 곡은 7월 28일 릴리즈, FIVE STARS 수요 DJ, 스마이레이지의 뉴 싱글, 감바라나쿠테모 에에넹데 였습니다.
FIVE PLEASURES - 더 대결
가키 - 간당~~카메 - 네~
가키 - 파이브
가키카메 - 프레져~~즈~~
카메 - 흣쓰~
가키 - InterFM FIVE STARS 월요일 담당
카메 - 너무 강조;;
가키 - 모닝구무스메의 니이가키 리사와
카메 - 카메이 에리
가키 - 입니다 카메 - 즈!
가키 - 흐흐흣 '즈'를 지금까지 안 넣고
카메 - 강조했네요~ '즈' 하고
가키 - 해 왔으니까요. 파이브 프레져
가키카메 - '즈'
가키 - 입니다.
카메 - 네.
↑ 파이브 프레져'즈" 라고, FIVE PLEASURE뒤에 'S' 추가했네요.
가키 - FIVE STARS 월요일부터 금요 DJ가 각자의 감성으로 보내드리는 기대되~~는
카메 - 우오이~
가키 - 파이브 프레져즈 시간입니다. 파이브 프레져즈 월요일은 이쪽~
카메 - THE 대결!
카메 - 츠흐흣
가키 - 욧! 저번에도 했는데요. 언제나 사이좋은 것 만으론 성장할 수 없다. 동료지만 라이벌이기도 한, 월요 DJ인 니이가키 리사와 카메이 에리가 여러가지의 대결을 해 나간다는 육성 코너입니다.
카메 - 옷 에릿치와 리삿치.
가키 - 자. 이번엔요. 요전에도 했는데요. 자신의 퀴즈를 내고 그 결말을 예상해서 대답하는, 상상력을 단련하는 게임입니다.
카메 - 그렇네요.
↑ 저저번주엔 대결, 저번주엔 메시지보드에 남기는 전언. 대결 쪽이 전 더 좋았습니다 !! 그래서 오늘도 기대기대~
가키 - 뭐 진 쪽은 물론 요전과 같이 벌칙게임이 있어요.
카메 - 흐아~
가키 - 요전엔 카메항이 졌는데요.
카메 - 정말~?
가키 - 연기력을 보충하기 위해서 또 이 봉지 안에서, 마지막 엔딩에서 할 캐릭터를 요 중에서 고르고자 하는데요. 이 캐릭터도 여러분꼐 받은 걸로, 여기서 고르죠. 그럼 먼저 카메항
카메 - 뭐뭐 뭐가, 엄청 들어있어 뭔가.
가키 - 잔뜩 있어. 다들 꽤 아이디어 풍부하네.
카메 - 이거
가키 - 좋아.
카메 - 아ㅡ! 잠깐잠깐
가키 - 왜?
카메 - 이거 하하하하하하
가키 - 뭐야 싫은거야?
카메 - 아냐아냐. 라디오네임 오렌지노 로쿠반상
카메 - 가능한한 낮은 목소리 or 가능한한 높은 목소리로
가키 - 오 괜찮지 않아?카메 - 엔딩을 한다.
가키 - 할 수 있을까; 엔딩을 계속 높은 목소리로 하는구나. 재밌네. 좀 그걸로 갈까 오늘은
카메 - 네~
가키 - 어느쪽부터 할래>?
카메 - 가위바위보 하자
가키 - 가위바위보 하자
카메 - 이긴 사람이 정하자?
가키 - 응
가키카메 - 처음엔 주먹, 가위바위보!
카메 - 아 이겼다 어쩌지 어쩌지 에 음... 있다가 있다가
가키상의 질문 - 프랑스 팬이 한 말
가키 - 있다가? 알았어 .그럼 저 니이가키부터 갈게요. 문제입니다카메 - 두둥.
가키 - 저 니이가키 리사는 에크스테, 에크스테이션(익스텐션)이라는 흐흐흐흐
카메 - 에크스테이션
가키 - 에크스테(붙임머리)라는
카메 - ____
가키 - 머리카락을 길게 하는, 머리를 붙였어요
카메 - 네네.
가키 - 쇼트였는데. 그 붙임머리를 붙이고 프랑스에 갔는데요. 그 프랑스 분이 제 이 머리를 보고 어떤 말을 했습니다. 그 '어떤 말'은 뭘까요?
카메 - 그거, 프랑스어로 말했어?카메 - 에크스테이션
가키 - 에크스테(붙임머리)라는
카메 - ____
가키 - 머리카락을 길게 하는, 머리를 붙였어요
카메 - 네네.
가키 - 쇼트였는데. 그 붙임머리를 붙이고 프랑스에 갔는데요. 그 프랑스 분이 제 이 머리를 보고 어떤 말을 했습니다. 그 '어떤 말'은 뭘까요?
가키 - 아냐 전혀.
카메 - 일본어?
가키 - 일본어인데, 저기 또, 요전에는 저 링링에 대해 출제했는데요. 그거처럼 좀 귀여운거네
카메 - 귀여운거구나
가키 - 뭔가, 귀여운 느낌. '아 그렇게 생각해버려~' 같은.
카메 - 아. 알았다 알았다 . '아~ 리사~ 미역일까나' ......... 답이야?
가키 - 답이야!!
카메 - 에?? 헤헤헤허허
가키 - 굉장하지 않아?! 소름돋았는데, 이거 들었지!!
카메 - 안 들었어 흐흐흐흐
가키 - 하하하하 들었을 리 없어요
카메 - 에~~~~~~~~~
가키 - 있지. 말투는 다르지만 '미역' 이야.
카메 - 미역이구나 하하하하
가키 - 말투는 아니야. '아 리사~ 미역 잔뜩 먹었어?' 같은.
카메 - 하하하하
가키 - '긴 거야?' 같은. 그럴 리 없잖아요. 그런데 그렇게 말해버리는, 귀여운 미역이란 느낌이 있구나 하고.
카메 - 하 굉장하네.
가키 - 카메 쪽이 굉장하지 않아? 이거 굉장하네.
카메 - __
가키 - 다시마가 아닌걸. ( * 미역 다시마 등의 해조류가 머리에 좋다네요 )
카메의 질문 - 엄마가 모닝구무스메 노래 부를 때 항상 틀리는 부분.
카메 - 에리가 이긴거 아냐?가키 - 안돼. 모르니까 아직.
카메 - 그럼.. 에리 다음 갈게
가키 - 맞히고 싶네 이거. 가자.
카메 - 이름하여, 에리 카메이의 퀘스텬~즈.
가키 - 또 뭔가, 어째서 또 '이름하여' 해야 되는거야
카메 - 흐흣~흐흐흣
가키 - '대결'이라고 했는데
카메 - 우리
가키 - 네
카메 - 엄마가 자주 노래를, 모닝구무스메의 노래를 흥얼거립니다.
가키 - 흥얼거리고 있다.
카메 - 그래도 그 노래를 확실히 어딘가 틀립니다. 가사나 리듬이나
가키 - 네.
카메 - 그래서, 옛날부터 엄마가 틀리고 있는 노래를 최근까지 계속 부르고 있는 노래가 있어. 그 타이틀이 '온나가 메닷테 나제 이케나이'에요. 그런데요. 이것의 후렴을 절대 엄마는 어딘가를 틀리고 있었어요. '♪ 모시모 비진 밧카노 요노 나카쟈~' 안의 한구절을 엄마는 절대 다르게 부릅니다.
가키 - 에~~~~!!!
카메 - 그건 뭘까요?
가키 - 엄마, 모시모 비진 밧카노 요노 나카쟈... '♪ 모시모 비진 밧카리노 요노 나카쟈..' ( * 의미상으로는 동일 )가키 - 흥얼거리고 있다.
카메 - 그래도 그 노래를 확실히 어딘가 틀립니다. 가사나 리듬이나
가키 - 네.
카메 - 그래서, 옛날부터 엄마가 틀리고 있는 노래를 최근까지 계속 부르고 있는 노래가 있어. 그 타이틀이 '온나가 메닷테 나제 이케나이'에요. 그런데요. 이것의 후렴을 절대 엄마는 어딘가를 틀리고 있었어요. '♪ 모시모 비진 밧카노 요노 나카쟈~' 안의 한구절을 엄마는 절대 다르게 부릅니다.
가키 - 에~~~~!!!
카메 - 그건 뭘까요?
카메 - 뭐야 왜 아는거야!!
가키 - 맞았어????!!!!!
카메 - 말한 적 없지
가키 - 없어.
카메 - 에~~~~~~~~~~~~~~~~~
가키 - 잠깐, 나, 아니 내가
카메 - 히히~
가키 - 카메 엄마 얘기로 들은 적 있는, 노래하는 부분은 '♪ 요로이오 하즈시~' 인걸 흐흐흣 ( * moonlight night ~月夜の晩だよ~ )
카메 - 허허허허
가키 - 거기 말야 , 카메가 부르는 부분이야. 그래도 카메 엄마는 역시
카메 - 하핫 부끄럽다
가키 - 카메가 부르는 부분을 불러요.
카메 - 그렇네
가키 - 그래서 제가 (카메네 집에) 묶으러 갔을 때
카메 - 부끄럽네.
가키 - '요로이오 하즈시' 부분을 깨끗한 목소리로 불렀었으니까 하하하하하하하 제법이시네 생각했는데. 그건 들은 적 없었는걸.
카메 - 흐흐흐흐흐
가키 - 결국, 이거 무승부? 그러니까.. 같이 할래? 그럼..
카메 - 에~? 무승부?
가키 - 같이 벌칙게임 하자. 모처럼 오렌지노 로쿠반상 __했고
카메 - 우리들 굉장하네...
가키 - 정말 이 그대로?
카메 - 그대로. 정말 그 그대로. 엄마한테 몇번이고 '그러니까 엄마 아니야. 모시모 비진 "밧카-노" 야' 라고 했는데도 '알았어 알았어. 모시모 비진 "밧카릐~"' 라고 해서
가키 - 하하하
카메 - 정말 이거 ___해서
가키 - 웃긴다. 그렇게나 부르고 있는데 우리들도.
카메 - 그렇지?
가키 - 라이브에서
카메 - (라이브 회장에) 오고 있거든 엄마. 정말 ___
가키 - 재밌다. 에... 그렇게 해서?
카메 - 그렇게 해서?
가키 - 최종결과는 무승부이기에. 엔딩은 둘이서
카메 - 흐흣흐흣
가키 - 높은 목소리와 낮은 목소리로 나눠서 하고자 합니다.
카메 - 좋네요. 나누죠.
가키 - 여러분께 '이거 대결해줘' 라는 문제나 게임, 그리고 진 쪽의 벌칙 게임 소재도 대 모집 하고 있으니,
가키 - five-nk@interfm.jp
가키 - five-nk@interfm.jp
카메 - 앗가키 - five-nk@interfm.jp
가키 - 이쯕으로 많이 보내주셨으면 합니다.
카메 - 얼라?
가키 - 이상. 파이브 프레져즈 월요일 더 대결 코너였습니다~
카메 - 예이~
가키 - 자. 카메
카메 - 네
가키 - 추천 넘버를 소개해주세요
카메 - 그렇네요. 좀 오늘밤은 정말, 차분해 했으면 좋겠습니다. 정말로.
가키 - 오 차분해했으면 좋겠다.
카메 - 그러면, (낮은 목소리로) 들어 주세요
가키 - 오 아직 괜찮은데
카메 - 아직 괜찮아? 그런가. 아야카상의 콘야모 호시니 타카레테
~~~~~ 絢香 - ♪ 今夜も星に抱かれて…
카메 - 보내드린 곡은 아야카상의 콘야모 호시니 타카레테 였습니다.
엔딩 - 콘서트, 라이브 DVD, 가키상 사진집&DVD
가키 - 니이가키 리사와카메 - 카메이 에리
가키 - 가 보내드린 InterFM FIVE STARS 월요일 엔딩 시간입니다~
카메 - 그렇네~ 그렇네~
가키 - 자 여기서 알림이 있습니다.
카메 - 네.
가키 - 하로 프로젝트 2010 SUMMER 팬 코라~~~
카메 - 하하하하~~~
가키 - 라이브네요 이쪽은요. 나고야 쪽이 오늘 끝났는데요.
카메 - 끝났지
가키 - 있지, 고베, 시부야 C.C.Lemon 홀, 나카노 선플라자, 아직 남아 있으니, 이쪽도 아직 안 오신 분은, 이번에 정말로 팬 여러분과 함께 만들었다고 할 정도로 리퀘스트 곡을 상당히 엄선되어서.
카메 - 그렇네
가키 - 정말로 1위가 된 곡은 절대로 부르고
카메 - 부르네 불러
가키 - 지금까지라면 아마 안 부르지.. 라는 곡도 팬 여러분의 덕분에 부를 수 있다거나 하기도 하니까, 정말 꼭 꼭 보러 와 주셨으면 합니다.
가키 - 그리고요. 7월 14일에, 모닝구무스메 봄 투어의 피캇피캇 라이브가 DVD가 발매되고 있습니다.
카메 - 오!
가키 - 이쪽도요. 방금도 얘기 나왔는데요. ♪ 요로이오 하즈시~ 의 그 라이브에요
카메 - 에리가 잘 하니까요
가키 - 맞아맞아 카메가 불러.
카메 - 엄마가 아니야.
가키 - 엄마라면 ____잖아.
카메 - 허허헛 그 부분만 부르고(웃음)
가키 - 엄마가 _등장해버리고?_ 장난아니네 그거 하하하 그러니까. 그 라이브 투어의 DVD도 뭔가 빨리도 그리운 느낌이 드는데요. 이쪽도 꼭 봐 주셨으면 합니다.
가키 - 그리고 제 일인데요. 이쪽도 7월 14일에 니이가키 리사 사진집과 DVD도 발매되고 있습니다.
카메 - 리사쨩
가키 - 이쪽도 쇼트가 되고, 쇼트헤어가 되고 첫 사진집이니, 꼭 꼭 꼭 여러분이 봐 주셨으면 합니다.
카메 - 맞아.
가키 - 자. 여기서부터 벌칙게임 스타트입니다. 어디로 갈래?
카메 - 에? 그건 그거지. 그거밖에 없지.
가키 - 그럼..
카메 - 그걸로 알겠지?
가키 - 그걸로 갈까?
카메 - 그거야. 응
가키 - 갈게요
카메 - 네
↓ 여기서부터 따로 안 쓴 부분은 전부, 가키상은 높게, 카메는 낮게. 제 생각과는 반대로 가네요.
가키 - 방송에서는
카메 - 프흐흣
가키 - 여러분의 메시지, 호요호요~ 하고 기다리고 있습니다.
카메 - 이런 거나 저런 것. 카메가 나팔꽃과 함께 ___있는건, 카메가 나팔꽃과 함께 키우고 있는 건 무엇?
가키 - 등등 뭐든 OK. 리퀘스트곡도 함께 많이, 보내 주세요~~~~
카메 - 파이브, 하이픈, 엔케이, 앗토, 인터에프엠, 돗토, 제이퓌이이이이이
가키 - 오요요~
카메 - 파이브, 흐흐흣;
가키 - 흐흣 낄낄
카메 - 하이픈 엔케이(웃음) 앗토 인터에프엠 돗토 제이퓌이이이
가키 - 오요요~~~
카메 - (원래 목소리로) 하하하 (낮은 목소리로) 아하하하가키 - 오요요~
카메 - 파이브, 흐흐흣;
가키 - 흐흣 낄낄
카메 - 하이픈 엔케이(웃음) 앗토 인터에프엠 돗토 제이퓌이이이
가키 - 오요요~~~
가키 - FIVE STARS 웹사이트, 월요 블로그도 꼭 체크에요
카메 - 내일, 화요일 FIVE STARS 담당은 큐트입니다.
가키 - (원래 목소리로) 크흐흣; 여기, 엔딩으로 이런 시간 _잡는건 그런데요_;
카메 - (원래 목소리로)높게 해 (낮은 목소리로) 높게 해
가키 - (높은 목소리로) 지금까지의 상대는 모닝구무스메의 니이가키 리사와~~
카메 - 카메이 에리 였습니다.
가키카메 - 바~하하~이(가키상 높게, 카메 낮게)
카메 - 아하하하하~
가키 - 포요요~~